Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
dimachus
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 108
|
Добавлено: Пн Апр 11, 2016 11:14 Заголовок сообщения: Локализация БОСС Кадровика для стран Прибалтики |
|
|
Добрый день коллеги!
Не подскажите кто-нибудь локализовывал алгоритмы расчета БОСС Кадровика и/или кадровые бизнес процессы для стран Прибалтики?
Если да, то поделитесь опытом и соображениями.
Вопрос к разработчикам, планируется реализация каких-нибудь общих алгоритмов расчета в соответствии с законодательствами других (дружественных) стран? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
DUCKKK Большой шоколадный орден

Зарегистрирован: 16.09.2009 Сообщения: 1690
|
Добавлено: Пн Апр 11, 2016 11:40 Заголовок сообщения: |
|
|
В серийной версии - точно не планируется. В Украине есть партнер, осуществивший локализацию и интерфейса, и алгоритмов, успешно работает.
Были какие-то движения в Казахстане - не знаю, закончились ли чем-то.
А уж Прибалтика .... Какие там "друзья"? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
dimachus
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 108
|
Добавлено: Вт Апр 26, 2016 11:00 Заголовок сообщения: |
|
|
А будет ли БОСС поддерживать работу с другим языком, если он к примеру выставлен как основной язык Базы Данных.
Не будет ли помех, к примеру, с кодировкой? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
DUCKKK Большой шоколадный орден

Зарегистрирован: 16.09.2009 Сообщения: 1690
|
Добавлено: Вт Апр 26, 2016 11:11 Заголовок сообщения: |
|
|
А кто же на это ответит, если таких экспериментов просто никто не делал? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Joenka
Зарегистрирован: 08.11.2013 Сообщения: 77 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт Май 12, 2016 14:56 Заголовок сообщения: |
|
|
Начнем с того, что задача как минимум разбивается на 3:
1. Языковая локализация элементов интерфейса
2. Языковая локализация данных
3. Локализация алгоритмов.
п.3. - объекты замещения и вперед
п.2. - как вариант (в свое время в компании где работают и русскоговорящие и англоговорящие пользователи) создаем View на все основные таблицы и для русских отображаем поля серийной версии, для иностранцев поля пользовательские, опять же для упрощения не создаем новые таблицы, а создаем новые поля в фундаментальных таблицах с префиксом user_ - благо теперь это возможно и обновлению не вредит!
п.1. - Вот тут скорее объектами замещения, но упороться можно. А есть еще другой вариант создать все те же View для таблиц с кодами форм, меню и списков. И каждый раз после обновления проводить конвертацию данных с переводом русского на аглицкий, но опять же:
а) Бинарники нужно править очень аккуратно ибо длинна слов различна
б) Тупо менять русские слова на аналоги в английском, как результат получим не очень дружественный перевод в интерфейсах.
и как результат придется все равно писать "кухню", которая вернет все русские названия, передавать на перевод переводчикам, потом создавать клон таблицы и переписывать бинарники, но придется расковыривать бинарники менюшек, в принципе там ничего сложного и все довольно нудно длина_слово(HEX) длина_слово(HEX).... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|